Ánima estudios busca hacer leyenda

Que la animación fuera mucho mejor que en las anteriores películas de la saga fue el reto que se impuso Alberto “Chino” Rodríguez para hacer La leyenda del Chupacabras, filme que llega a la pantalla grande este 21 de octubre.

 

El Chino ha dirigido las cintas de la serie realizada por Ánima Estudios, la compañía mexicana de animación que es considerada la más grande de América Latina. Así que él sabía muy bien qué buscaba para mejorar los resultados y se enfocó en lo que llama “una animación más tradicional digital, y que precisa de más energía, de mucho más gente, de mucho más conocimiento”.

 

Además, de acuerdo con José Carlos García, productor del filme, tuvieron que trabajar en tiempo récord para poder estrenar en estas fechas. “Creemos que en animación la calidad es superior a las demás, y narrativamente también”, dice; pero agrega: “Fue algo muy duro de lograr en los tiempos”. La leyenda del Chupacabras, cuarta película de la serie, se hizo en menos de 18 meses.

 

“Sobre todo en la etapa final —explica Fernando de Fuentes, productor y directivo de Ánima— hubo que concentrar el esfuerzo de todo el equipo y traer gente de otras producciones de Ánima para poder llegar a los tiempos que queríamos”.

chupachupacabras

 

En su propia voz
Eduardo España trabaja por segunda ocasión prestando su voz para el personaje de Evaristo, y por primera la del “villano” Merolick. La ocasión anterior fue hace dos años, en La leyenda de las momias de Guanajuato. “Lo que está haciendo Ánima es un sello muy particular en sus animaciones —dice el actor—: transmite valores, son producciones que tienen que ver mucho con el amor al país, con el nacionalismo, con valores como la amistad y la lealtad, y con que los chavos vean cómo podemos enfrentar nuestros miedos”.

 

El director está de acuerdo. Sostiene que el mensaje principal de la historia es la amistad a prueba de todo. “Un mensaje para los niños es que las dificultades son problemas que se pueden resolver. Está la parte importante de buscar la verdad, de no dejar que tus miedos te atrapen”.

5

 

 

Laura González (Laura G), quien dio voz a Juanita, siempre había soñado con hacer doblaje. “Cuando me presentan el personaje de Juanita, una niña que es curiosa, que quiere defender sus orígenes, pensé que Laura también era así. Me gustó muchísimo, me gustó la experiencia en sí. Me gustó conocer personas tan talentosas y estar en una cabina de audio y ver cómo lo hacen. Cuando te retan a hacer algo nuevo, de eso te vas llenando”.

 

Por su parte, Lalo España dice que es muy satisfactorio “cuando ves cobrar vida el trabajo que realizaste en equipo, cuando ves el movimiento del personaje y ves cómo cuadró todo, es muy satisfactorio. Con los compañeros encuentras los errores, pero cuando la ves con los chavitos comiendo palomitas, es la prueba de fuego. Al ver risas y reacciones, te pones chinito, sientes una emoción grandísima”.

 

Ánima Estudios trabaja de manera tradicional, explica el Chino Rodríguez: “A diferencia de las películas estadounidenses, donde lo que se hace es doblaje, aquí primero se graban las voces y luego se hace la animación”.

 

En el caso de Lalo España, por ejemplo, incluso se le permitió improvisar y cambiar los diálogos para que funcionaran mejor.

 

Además del estreno en México, la película se exhibe desde la semana pasada en más de 20 ciudades de Estados Unidos y en varias salas de Puerto Rico. Es muy probable que estrene pronto en Centroamérica y Perú, y el estudio también mantiene pláticas para su estreno en Venezuela y Ecuador.

 

“Da una idea de que en todos los contextos es el estreno más grande que han tenido las leyendas”, dice José Carlos García. Además, las leyendas se convertirán en una serie que se difundirá vía streaming a través de Netflix, siendo la primera serie latinoamericana hecha especialmente para el servicio de transmisión en línea.

cs